Aller au contenu

L’italien du Journal de voyage de Montaigne
De l’impact de la traduction

  • Type de publication: Article de revue
  • Revue: Bulletin de la Société internationale des amis de Montaigne
    2013 – 2, n° 58
    varia
  • Auteur: Schneikert (Élisabeth)
  •  
  • Résumé: Le Journal de voyage est le récit d’un gentilhomme du xvie siècle parti soigner sa gravelle, attentif à la diversité des mœurs et piqué d’archéologie. Rédigé par un secrétaire puis par Montaigne, ce dernier y fait « l’essai » de l’italien, langue qui l’autorise à être autre, à « dédevenir » selon le mot de Jankélévitch, afin de mieux advenir à soi. C’est donc une autre expérience du « bilinguisme » de Montaigne à laquelle il faut se rendre plus attentif que ne l’ont été les éditeurs successifs de ce texte en France.
  •  
  • Pages: 75 à 93
  • ISBN: 978-2-8124-3038-1
  • ISSN: 2119-9434
  • DOI: 10.15122/isbn.978-2-8124-3039-8.p.0075
  • Éditeur: Classiques Garnier
  • Collection / Revue: Bulletin de la Société internationale des amis de Montaigne, n° 58
  • Date de parution: 28/07/2014
  • Année de publication: 2013
  • Langues: Français

  • Article de revue: Précédent 8/12 Suivant

    • Version pdf
    • Version html
Disponibilité: Disponible Actuellement indisponible Arrêt de la commercialisation
Prix normal 6,00 €
Support: Numérique
Code de téléchargement
Le code que vous allez entrer est à usage unique. Vous ne pourrez pas l'utiliser pour télécharger une seconde fois cette contribution.
Nous vous conseillons d'enregistrer le fichier pdf sur un espace de stockage auquel vous avez un accès régulier (disque dur, clé USB, etc.).