Aller au contenu

L’italien du Journal de voyage de Montaigne
De l’impact de la traduction

  • Type de publication: Article de revue
  • Revue: Bulletin de la Société internationale des amis de Montaigne
    2013 – 2, n° 58
    . varia
  • Auteur: Schneikert (Élisabeth)
  •  
  • Résumé: Le Journal de voyage est le récit d’un gentilhomme du xvie siècle parti soigner sa gravelle, attentif à la diversité des mœurs et piqué d’archéologie. Rédigé par un secrétaire puis par Montaigne, ce dernier y fait « l’essai » de l’italien, langue qui l’autorise à être autre, à « dédevenir » selon le mot de Jankélévitch, afin de mieux advenir à soi. C’est donc une autre expérience du « bilinguisme » de Montaigne à laquelle il faut se rendre plus attentif que ne l’ont été les éditeurs successifs de ce texte en France.
  •  
  • Pages: 75 à 93
  • ISBN: 978-2-8124-3038-1
  • ISSN: 2119-9434
  • DOI: 10.15122/isbn.978-2-8124-3039-8.p.0075
  • Éditeur: Classiques Garnier
  • Revue: Bulletin de la Société internationale des amis de Montaigne, n° 58
  • Date de parution: 28/07/2014
  • Année d’édition: 2014
  • Langue: Français

  • Article de revue: Précédent 8/12 Suivant

    • Version pdf
    • Version html
Disponibilité: Provisoirement indisponible Arrêt de la commercialisation
Prix normal 6,00 €
Support: Numérique
Code de téléchargement
Le code de téléchargement que vous allez entrer est réutilisable, il vous donne droit jusqu’à 15 téléchargements pour votre contribution.
Nous vous conseillons d’enregistrer le fichier pdf sur un espace de stockage auquel vous avez un accès régulier (disque dur, clé USB, etc.).